-
1 Оперативно дежурная служба
Политика: ОДСУниверсальный англо-русский словарь > Оперативно дежурная служба
-
2 Wachdienst
сущ.1) мор. вахтенная служба2) воен. караульная служба3) юр. дежурство4) ВМФ. дежурная служба5) судостр. вахта -
3 Wachdienst
вахтенная службадежурная служба -
4 Wachdienst
m <-(e)s, -e> 1) воен sg караульная [дежурная] служба; мор sg вахтенная службаWáchdienst háben* — нести караульную службу / нести вахтенную службу 2) вахта, дежурство
Offizíér vom Wáchdienst — дежурный по караулу
-
5 Duty Shift Service
Организация производства: дежурная служба -
6 hotline
1) Общая лексика: дежурная служба2) Компьютерная техника: линия оперативной поддержки3) Техника: линия экстренной связи (которая не может быть занята другими абонентами), справочная линия, "прямая" линия, линия связи в состоянии готовности, специальная линия прямой связи (линия в состоянии постоянной или ограниченной определёнными промежутками времени готовности)4) Экономика: прямая телефонная связь между главами государств, телефон доверия5) Вычислительная техника: "горячая линия", прямой вызов (в телефонии)6) Химическое оружие: "горячая линия" (линия экстренной связи) -
7 guardia operativa
сущ. -
8 lìnea directa
сущ.общ. прямой провод, дежурная служба -
9 REGA
сокр. -
10 emergency lifeboat
-
11 Dienst
m <-es, -e>1) тк sg служба, служебные обязанности, работаaktíver Dienst воен — действительная служба
séínen Dienst verséhen* [tun*] — исполнять свои обязанности
j-n in den Dienst néhmen* — брать кого-л на службу [на работу]
j-n aus dem Dienst entlássen* — увольнять кого-л со службы [с работы]
zum Dienst géhen* — идти на службу [на работу]
Er hat héúte lánge Dienst. — Он сегодня задержится на службе [работе].
2) служба, должность, пост, рангim [vom] Dienst — на (действительной) службе
áúßer Dienst (сокр a. D.) — в отставке [на пенсии]
3) служба, дежурство, воен нарядDienst háben [tun*], im Dienst sein — дежурить, воен быть в наряде
Offizíér vom Dienst — дежурный офицер
Wélche Apothéke hat héúte Dienst? — Какая аптека сегодня дежурная (открыта)?
4) высок служба, служениеDie Stíéfel háben mir gúte Dienste getán. — Сапоги мне хорошо послужили.
Er hat sich in den Dienst der gróßen Sáche gestéllt. — Он посвятил свою жизнь великому делу.
5) обыкн sg служба (организация по оказанию услуг)der téchnische Dienst — техническая служба
6) услугаj-m éínen Dienst erwéísen* [léísten] — оказывать кому-л услугу
j-s Dienste in Ánspruch néhmen* — пользоваться чьими-л услугами
ein Dienst ist des ánderen wert посл ≈ — долг платежом красен
etw. (A) in Dienst stéllen — сдавать [вводить] в эксплуатацию что-л
etw. (A) áúßer Dienst stéllen — снимать [изымать] что-л из эксплуатации (обыкн о транспортных средствах)
-
12 call center
1) Общая лексика: центр телефонного обслуживания (приложение КТ, позволяющее организовывать сервисные, консультативные, справочные и операционные центры, обслуживающие клиентов по телефону. В системах с ограниченным числом сообщений для ответа пользователю), информационно-справочная служба, центр телефонного обслуживания (ЦТО), центр обслуживания вызовов (Am.E.), центр обработки заказов, центр приема звонков, (police) дежурная часть2) Компьютерная техника: колл-центр, операторский центр3) Телекоммуникации: центр обработки вызовов4) Вычислительная техника: центр обработки звонков5) Банковское дело: ЦДО - Центр дистанционного обслуживания (Банк Москвы)6) Деловая лексика: контакт-центр (контактный центр), контактный центр7) Сетевые технологии: телефонный узел8) Телефония: коммутатор -
13 emergency lifeboat
Морской термин: дежурная спасательная служба -
14 Bereitschaftsdienst
сущ.1) общ. дежурство (врачей, аптек), скорая помощь2) воен. боевое дежурство, дежурство по наблюдению за внутренним порядком в расположении части, дежурная часть3) авт. аварийная служба -
15 dyżur
сущ.• дежурство• служба* * *♂, Р. \dyżuru дежурство ň;mieć (odbywać) \dyżur дежурить; szpital pełniący ostry \dyżur дежурная больница, больница скорой помощи
* * *м, Р dyżuruдежу́рство nszpital pełniący ostry dyżur — дежу́рная больни́ца, больни́ца ско́рой по́мощи
-
16 accueil
сущ.1) общ. реакция (C[up ie] procédé a été présenté dans différents salons horticoles, et l’accueil reçu est encourageant.), приём2) мед. встреча (больного)3) коммер. регистратура (в больнице, доме отдыха), справочная (место встречи посетителей в учреждении), встреча (на вокзале, в аэропорту), регистрационное бюро (на конгрессе)4) полиц. дежурная часть (в отделении милиции/полиции)5) туристск. стойка регистрации6) Интернет. главная страница (на сайте)7) гостин. служба приема и размещения -
17 Bereitschaftsdienst
m <-es, -e> дежурная часть (в полиции); скорая помощь (в больнице); авт аварийная служба -
18 lifeboat
-
19 motor lifeboat
-
20 fire
aircraft fire pointочаг пожара на воздушном суднеairport fire departmentпожарная команда аэропортаalternate fire extinguisher dischargeвторая очередь срабатывания огнетушителейassociated fire control operationпротивопожарное патрулирование по пути выполнения основного заданияcatch fireвоспламенятьdetect fireобнаруживать пожарengine fire shieldпротивопожарный экран двигателяextinguish fireгасить пожарfire an engineзапускать двигательfire callсигнал пожарной тревогиfire control operationпротивопожарное патрулирование с воздухаfire detection systemсистема обнаружения и сигнализации пожараfire detectorсигнализатор пожараfire extinguisherогнетушительfire extinguisher systemсистема пожаротушенияfire extinguishing jetпротивопожарная форсункаfire fightingборьба с пожаромfire fighting equipmentпротивопожарное оборудованиеfire fighting serviceпротивопожарная службаfire fighting vehicleпожарная машинаfire hazardпожарная опасностьfire precautionsмеры по предупреждению пожараfire preventionпредотвращение пожарной опасностиfire rescue pathмаршрут эвакуации пассажиров при возникновении пожараfire sealпротивопожарная перегородкаfire stationпожарная станцияfire tenderпожарная машинаfire truckпожарная машинаfire tubeжаровая трубаfire warningсигнализация о пожареfire warning lightтабло сигнализации пожараfire warning systemсистема пожарной сигнализацииfuel fire shutoff valveпротивопожарный отсечный клапан топливаhand fire extinguisherручной огнетушительheavy-duty fire tenderдежурная пожарная машинаisolate fireлокализовать пожарmain fire extinguisher dischargeпервая очередь срабатывания огнетушителейmaster fire lightглавное табло сигнализации пожараprevent fireпредотвращать возникновение пожараtwo-shot fire extinguishing systemсистема пожаротушения с двумя очередями срабатыванияwheel-well fireпожар в отсеке шасси
См. также в других словарях:
Оперативная дежурная служба МЧС РОССИИ — орган повседневного управления МЧС России, созданный с целью повышения оперативности реагирования сил и средств постоянной готовности (экстренного реагирования) на угрозу или возникновение чрезвычайных ситуаций, повышения эффективности их… … Словарь черезвычайных ситуаций
Оперативная дежурная служба МЧС России — орган повседневного управления МЧС России, созданный с целью повышения оперативности реагирования сил и средств постоянной готовности (экстренного реагирования) на угрозу или возникновение ЧС, повышения эффективности их взаимодействия, а также … Гражданская защита. Понятийно-терминологический словарь
Служба безопасности Украины — Служба безопасности Украины … Википедия
Оперативно-дежурная служба — создается для обеспечения непрерывного управления войсками и органами ПС РФ в региональных управлениях, пограничных отрядах, в соединениях и воинских частях. В состав О. д.с. включаются оперативные дежурные, дежурные по связи, дежурные по боевому … Пограничный словарь
ВАХТЕННАЯ СЛУЖБА, вахта — Происхождение: от нем. Wacht стража основной вид дежурства на кораблях и судах, обеспечивающий их плавание, безопасность, живучесть, а в ВМФ и боеготовность. Вахтенную Службу несут судовые специалисты, назначенные в суточный наряд. В.С. требует… … Морской энциклопедический справочник
Федеральная служба исполнения наказаний — (ФСИН России) … Википедия
Единая дежурная диспетчерская служба — орган повседневного управления местного (городского) звена РСЧС, являющийся центральным звеном в Единой системе оперативно диспетчерского управления в чрезвычайных ситуациях (ЕСОДУ). ЕДДС предназначаются для сбора от населения и организаций… … Словарь черезвычайных ситуаций
Поисково-спасательная служба — совокупность сил и средств, предназначенных для решения задач поисково спасательного обеспечения (ПСО). К силам и средствам П. с.с. относятся: штатные подразделения П. с.с. Центрального командного пункта ФПС России; старшие офицеры П. с.с. в… … Пограничный словарь
Федеральная служба судебных приставов — (ФССП России) … Википедия
Сторожевая служба — обеспечивает войска от нечаянного нападения противника в бою, в походе и на отдыхе; с этой целью назначается С. отряд большей или меньшей силы из пехоты и кавалерии, а иногда и с придачей к нему артиллерии; от С. отряда высылаются к стороне… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Картографо-справочная служба — совокупность работ по обеспечению картографов и потребителей карт информацией, необходимой для создания и обновления карт и пользования ими. К. с. с. складывается из сбора, систематизации, анализа и обработки этой информации и доведения… … Большая советская энциклопедия